Texto en castellano y francés
En el tercer día de huelga de hambre, veintiséis profesores interinos se han incorporado al movimiento de protesta, incluidos los venidos de Guelma.
Texto en castellano y francés

En el tercer día de huelga de hambre, veintiséis profesores interinos se
han incorporado al movimiento de protesta, incluidos los venidos de Guelma.

Hemos constatado sobre el terreno una solidaridad masiva por parte de
distintas organizaciones no gubernamentales, habiendo recibido llamamientos
de solidaridad de parte de :

  •  Miembro de la Organización de los Derechos Humanos (ONU)

  •  Dr. Aroua, de Ginebra, de la universidad del Ozane

  •  Los secretarios generales de las wilayas de Tizi-Ouzou, Oum Elbouague,
    Bechar

    Del SNAPAP :

  •  Presidente del Consejo Nacional de la Enseñanza Superior (SNAPAP).

  •  Miembro del CNAPEST Argel Este.

    Han aparecido en dos de las mujeres en huelga de hambre signos de fatiga
    debido a la hipoglucemia con palidez y astenia.

    P. Consejo Nacional sr. Meriem


    Communique n° 03
    La greve de la faim

    Pour le troisieme jour de greve de la faim, vingt six enseignants
    contractuels ont rejoint le mouvement de protestation y compris
    ceus venus de Guelma. Nous avons constate sur la place une solidarite
    massive de la part de differentes organisations non gouvernementales
    comme nous avons recus des appeles de solidarite des la parts des :

    – Membre de l’Organisation des Droits de l’Homme (ONU)
    – Dr Aroua de Geneve l’universite de l’Ozane
    – Les secretaires general des wilaya (Tizi-Ouzou , Oum Elbouague, Bechar)

    Du snapap :

  •  Preseident du Conseil National de l’Enseignement Supperieur (SNAPAP).

  •  Membre du CNAPEST Alger Est

    Comme on voit apparaitre sur deux femmes grevistes de la faim
    des signes de fatigue due à l’hypoglycemie avec une paleur et
    Asthenie.

    P/le Conseil National m. Meriem


    Fuente: SNAPAP