Francia: Llamado de solidaridad con ZAD

 13 abr 2018

 

Estamos escribiendo con el olor a gas lacrimógeno saliendo de nuestros dedos. La sinfonía del canto de los pájaros de la primavera está marcada por el eco explosivo de las granadas de conmoción cerebral. Nuestros ojos están ciegos, menos por el gas, sino por la tristeza; porque las casas de nuestrxs amigxs, graneros y granjas orgánicas están siendo destruidas. Bulldozers, con el apoyo de 2500 policías antidisturbios, vehículos blindados, helicópteros y drones, están arrasando estos bosques, pastos y humedales para aplastar el futuro que estamos construyendo aquí en la zad (The zone à defendre – La zona a defender).

Les pedimos que realicen acciones de solidaridad en todas partes, podría realizar demostraciones en su embajada o consulado francés, o tomar medidas contra cualquier símbolo adecuado (corporativo o de otro tipo) de Francia.

Les pedimos que realicen acciones de solidaridad en todas partes, podría realizar demostraciones en su embajada o consulado francés, o tomar medidas contra cualquier símbolo adecuado (corporativo o de otro tipo) de Francia. Y si no está demasiado lejos, traiga sus cuerpos desobedientes para unirse a nosotrxs en la zona. Si el gobierno francés desaloja al zad, será como desalojar la esperanza.

Durante cincuenta años, este paisaje único de tablero de ajedrez fue el sitio de una lucha implacable contra otra infraestructura de demolición del clima – un nuevo aeropuerto para la cercana ciudad de Nantes. Agricultores y aldeanos, activistas y naturalistas, ocupantes ilegales y sindicalistas tejieron una ecología irrompible de lucha juntxs y, hace tres meses, el 17 de enero, el gobierno francés anunció que el proyecto del aeropuerto sería abandonado. Pero esta increíble victoria, ganada a través de una diversidad de tácticas creativas desde peticiones hasta acción directa, desafíos legales para el sabotaje, tenía una sombra oscura. Con el mismo aliento que declaró el abandono, vino el anuncio de que las personas que ocupan estos 4000 acres de territorio liberado, lxs 300 de nosotrxs viviendo y cultivando en 80 colectivos diferentes, seriamos desalojadxs porque no solo nos atrevíamos a estar en contra del aeropuerto, sino también en su MUNDO.

Desde ese día victorioso, la batalla se ha transformado y ahora ya no se trata de un proyecto de infraestructura destructiva, sino de compartir el territorio que habitamos. Era dejar que este lugar se cubriera con concreto, por lo que depende de nosotrxs debíamos cuidar su futuro. Por lo tanto, el movimiento que lo sostiene debemos tener el derecho de administrar la tierra como un bien común (ver la declaración de Los Seis Puntos Para El ZAD, porque nunca habrá un aeropuerto). Hoy esta es la lucha del ZAD (La zona a defender) de Notre Dame Des Landes.

La ZAD se puso en marcha en 2009 después de una carta (distribuido durante el primer campamento climático francés aquí) escrita por lxs locales invitando a la gente a ocupar la zona en ocupación y las granjas abandonadas. Ahora la zona se ha convertido en uno de los mayores laboratorios de comunión de Europa. Con sus panaderías, estación de radio pirata, taller de reparación de tractores, cervecería, cabañas anarquistas, sala de banquetes, jardines de hierbas medicinales, un estudio de rap, lácteos, parcelas de verduras, periódico semanal, molino harinero, biblioteca e incluso un faro surrealista. Se ha convertido en un experimento concreto para recuperar el control de la vida cotidiana.

En 2012, el intento del estado francés de desalojar la zona para construir el aeropuerto fue ferozmente resistido, a pesar de numerosas demoliciones, 40,000 personas se volcaron para reconstruir y el gobierno se retiró. La policía no ha puesto un pie en la ZAD, es decir, hasta el lunes por la mañana, cuando a las 3 A.M. Los gendarmes ingresaron a la zona.

El primer día destruyeron algunas de las más bellas cabañas y graneros, pero ayer detuvimos a los policías para que no llegaran a Vraies Rouge, que es el lugar donde vive uno de nuestrxs negociadores con el gobierno. Destruir la casa de aquellxs que aceptaron sentarse a la mesa contigo fue un error estratégico. El fabuloso equipo de prensa ZAD lo usó como gancho de los medios y hoy estamos ganando la batalla de la historia. Si suficientes personas llegan a la zona en los próximos días también podríamos ganar la batalla en el territorio. Necesitamos todo lo rebelde, desde cocineros hasta médicos, luchadores y testigos. Dudamos de que esta revuelta rural se termine antes del fin de semana, cuando también estamos llamando a la gente a venir y reconstruir en masa.

Ya hubo manifestaciones solidarias en más de 100 ciudades de toda Francia, mientras que los ayuntamientos de varias ciudades estaban ocupados. Los zapatistas demostraron en Chiapas México, hubo acciones en Bruselas, España, Líbano, Londres, Polonia, Palestina y Nueva York y el aparcamiento subterráneo de la embajada de Francia en Munich fue saboteado. Nunca podrán desalojar nuestra solidaridad.

Publica tus informes en twitter @zad_nddl #zad #nddl y en nuestro correo electrónico de acción de solidaridad

soutienzad @riseup.net

para obtener más información en inglés, visita www.zadforever.blog y mira este video para ver lo que se está destruyendo: https://www.youtube.com/watch?v=lqrtUkBmv8s 

fuente: https://zad.nadir.org/spip.php?article5416

TRADUCCIÓN: http://instintosalvaje.org/
Mira también:
http://instintosalvaje.org/
https://zad.nadir.org/